ある留学生の方が就職をきっかけに「留学」から「技術・人文知識・国際業務」へ資格変更を希望されました。
- みかん行政書士事務所

- 2025年10月31日
- 読了時間: 1分

ある留学生の方が就職をきっかけに「留学」から「技術・人文知識・国際業務」へ資格変更を希望されました。学歴・職務内容・会社情報を慎重に整理し、活動内容と資格要件の整合性を示すことで無事許可を得られました。在留資格変更は書類の一つひとつに意味があり、丁寧な説明が大切です。長野での変更申請は、経験豊富な行政書士にお任せください。
A former international student wished to change their status of residence from “Student” to “Engineer/Specialist in Humanities/International Services” after receiving a job offer. By carefully organizing their educational background, job description, and company details — and demonstrating consistency between their actual work and the visa requirements — we successfully obtained approval.Every document in a status change application has an important meaning, and clear explanations are essential.For status change applications in Nagano, please consult an experienced administrative scrivener (Gyoseishosh)
एक विदेशी विद्यार्थीले रोजगारीको अवसर पाएपछि आफ्नो बसोबासको स्थिति “विद्यार्थी” बाट “इन्जिनियर / मानविकी विशेषज्ञ / अन्तर्राष्ट्रिय सेवाहरू” मा परिवर्तन गर्न चाहनुभयो।हामीले उहाँको शैक्षिक योग्यता, कामको विवरण, र कम्पनीको जानकारीलाई ध्यानपूर्वक मिलाएर, वास्तविक कार्य र भिसा आवश्यकताहरू बीचको सम्बन्ध स्पष्ट रूपमा देखायौं, जसका कारण स्वीकृति सफलतापूर्वक प्राप्त भयो।बसोबास स्थिति परिवर्तनका प्रत्येक कागजातको आफ्नै अर्थ हुन्छ, त्यसैले स्पष्ट र विनम्र व्याख्या अत्यन्तै जरुरी हुन्छ।नागानोमा स्थितिको परिवर्तनका लागि, अनुभवी प्रशासनिक लेखक (行政書士) सँग परामर्श गर्नुहोस्।




コメント